석박사 유학생들 대상 국경 개방
페이지 정보
작성자뉴질랜드유학원
본문
뉴질랜드 정부는 10월12일 석박사 외국 유학생들의 입국 허용에 대한 공식 발표를 했으며 코로나확산방지를 위한 격리 절차로 인해 일단 소수인원인 250명에 대한 허용으로 시작 되지만 향후 뉴질랜드의 관련 정부부처는 입국 허용 유학생 수의 확대를 지속적으로 추진해 나갈 계획입니다.
이번 석박사 학생들은 코로나 19 가 전세계적으로 확대되기 전에 이미 학생비자를 받은 학생들이 우선순위로 입국허용이 될 예정이며 학생들이 공부할 대학교에서 입국 가능 학생들을 선정하여 통지할예정입니다.
뉴질랜드 정부의 공식 발표내용은 아래와 같습니다.
"Border exceptions for a small number of international students with visas"
The Government has established a new category that will allow 250 international PhD and postgraduate students to enter New Zealand and continue their studies, in the latest set of border exceptions.
“The health, safety and wellbeing of people in New Zealand remains the Government’s top priority. Tight border restrictions remain critical to protecting New Zealanders against COVID-19 and ensuring that Kiwis can return home,” Education Minister Chris Hipkins said.
“There are many calls on the Government to grant exceptions. So far around 10,400 exceptions have been granted for people such as essential health workers, other critical workers and family of New Zealand citizens or permanent residents.
“Just last month, new exceptions were announced for some normally resident temporary visa holders, more partners of New Zealanders, and a limited number of veterinarians, deep water fishing crew and agricultural and horticultural mobile plant operators.
“The exception today is a balanced decision that recognises the vital role international education will play in the recovery and rebuild of New Zealand and the need to continue the fight against the pandemic. It will enable us to welcome back a good portion of those PhD and Masters students who are caught off-shore, and who need to be in New Zealand to complete their work.
“These are students who hold or held a visa for 2020, and whose long-term commitment to study here was disrupted by COVID-19. Priority will be given first to those who need to be in the country for the practical components of their research and study.
“The first students are likely to arrive November 2020, with the majority arriving in the new year.
“The number of international students we are granting exceptions for is a very small proportion compared to the numbers we are used to. I acknowledge that other international education providers, such as schools and Private Training Establishments, will be disappointed that their students are not a part of this border exception group.
“Our approach is pragmatic and allows us to carefully manage the demand on our quarantine facilities and the complex nature of bringing students back into the country.
“Allowing these students to travel to New Zealand is a step in the right direction for the international education sector. The Government will review other possible border exceptions, as and when it is safe to do so.
“International PhDs and other postgraduate students make a significant contribution to our research and innovation systems and boost the global reputations and competitiveness of our institutions,” Chris Hipkins said.
뉴질랜드유학원
이번 석박사 학생들은 코로나 19 가 전세계적으로 확대되기 전에 이미 학생비자를 받은 학생들이 우선순위로 입국허용이 될 예정이며 학생들이 공부할 대학교에서 입국 가능 학생들을 선정하여 통지할예정입니다.
뉴질랜드 정부의 공식 발표내용은 아래와 같습니다.
"Border exceptions for a small number of international students with visas"
The Government has established a new category that will allow 250 international PhD and postgraduate students to enter New Zealand and continue their studies, in the latest set of border exceptions.
“The health, safety and wellbeing of people in New Zealand remains the Government’s top priority. Tight border restrictions remain critical to protecting New Zealanders against COVID-19 and ensuring that Kiwis can return home,” Education Minister Chris Hipkins said.
“There are many calls on the Government to grant exceptions. So far around 10,400 exceptions have been granted for people such as essential health workers, other critical workers and family of New Zealand citizens or permanent residents.
“Just last month, new exceptions were announced for some normally resident temporary visa holders, more partners of New Zealanders, and a limited number of veterinarians, deep water fishing crew and agricultural and horticultural mobile plant operators.
“The exception today is a balanced decision that recognises the vital role international education will play in the recovery and rebuild of New Zealand and the need to continue the fight against the pandemic. It will enable us to welcome back a good portion of those PhD and Masters students who are caught off-shore, and who need to be in New Zealand to complete their work.
“These are students who hold or held a visa for 2020, and whose long-term commitment to study here was disrupted by COVID-19. Priority will be given first to those who need to be in the country for the practical components of their research and study.
“The first students are likely to arrive November 2020, with the majority arriving in the new year.
“The number of international students we are granting exceptions for is a very small proportion compared to the numbers we are used to. I acknowledge that other international education providers, such as schools and Private Training Establishments, will be disappointed that their students are not a part of this border exception group.
“Our approach is pragmatic and allows us to carefully manage the demand on our quarantine facilities and the complex nature of bringing students back into the country.
“Allowing these students to travel to New Zealand is a step in the right direction for the international education sector. The Government will review other possible border exceptions, as and when it is safe to do so.
“International PhDs and other postgraduate students make a significant contribution to our research and innovation systems and boost the global reputations and competitiveness of our institutions,” Chris Hipkins said.
뉴질랜드유학원
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.